Crónicas del Sur del Mundo

Lugares, Noticias y Desarrollo Turístico

Brasil promociona el “portuñol” para el turismo hispanohablante en este verano

Email this to someoneShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPrint this page

“Aquí hablamos Portuñol: en Brasil todo el mundo se entiende”, es el lema de una campaña lanzada por autoridades de turismo brasileñas para este verano, con el fin de intensificar la comunicación entre la población local y los visitantes hispanohablantes. brasil portuñolLa iniciativa del Embratur -ente de promoción del turismo de Brasil- apunta en particular a los sudamericanos que veranean en ese país, de los cuales la gran mayoría son argentinos.

El presidente del organismo, Vinícius Lummertz, aseguró que “si el portugués era una barrera, el portuñol es una invitación, una razón más para que vengan a visitarnos, aprovechen nuestra receptividad, nuestras playas y todo lo que nuestro verano tiene para ofrecer”. El portuñol -señala un comunicado de Embratur- se consolidó “como un nexo para la comunicación entre Brasil y sus vecinos y que simboliza la hospitalidad de los brasileños”.

Según datos de ese organismo, el 55% de los 6.578.074 turistas extranjeros que visitaron Brasil en 2016 llegó de Argentina, Paraguay, Chile, Uruguay, Bolivia, Colombia, Perú y Ecuador, en ese orden. Los turistas argentinos son mayoría en Brasil, especialmente en verano, y durante 2016 sumaron 2.294.900, lo que significó un incremento de 10,34% respecto del año previo, en un tendencia creciente. 

Los destinos preferidos de los argentinos que viajan a Brasil por placer son Florianópolis, Rio de Janeiro, Buzios, Bombinhas y Foz de Iguazú. La mayoría de los que lo hacen por negocios y trabajo permanecen San Pablo, Rio de Janeiro, Porto Alegre, Belo Horizonte y Curitiba.

¡VAMOS A LA PRAIA!

En su campaña (1) , el Embratur propone “a locales y visitantes adoptar el portuñol como la manera más divertida -y eficiente- de comunicarnos. Sin ninguna vergüenza de equivocarnos, sin miedo a los malentendidos”. Ese dialecto “es el nexo que faltaba para unirnos. Es el punto intermedio donde nos encontramos y nos entendemos”, asegura.

El kit de la campaña, en formato predominantemente digital, incluye 10 producciones audiovisuales (ocho de ellas en portuñol), una guía de expresiones en portuñol en formato colaborativo, playlists de verano en Spotify y acciones en Instagram, Facebook y Twitter. En VisitBrasil.com -el portal oficial de Embratur- se ofrece además un kit completo de piezas de divulgación para descarga gratuita.- (CSM)

(1) Acceso a la campaña, en el link: http://press.visitbrasil.com/es/pressreleases/presentacion-de-la-campana-argentina.html

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *